謝長廷:台灣政府不會因為政治問題而缺席WHA. Taiwan government will not be absent from WHA for political issues.

前行政院院長、影子政府召集人謝長廷今(10)日主持廣播節目「有影上大聲-長仔限時批」時,針對世衛組織(WHO)今年給台灣的世衛大會(WHA)邀請函中,而今年邀請函卻加註「依照聯合國2758號決議中的一中原則」等文字,馬總統認為這是對九二共識、一中原則最好的註解,而新政府則認為沒有必要。對此,謝長廷認為,當年能夠參加世衛組織是訴求健康問題的重要,而不是政治問題,所以台灣能夠出席當年度的世衛大會。

謝長廷認為,聯合國2758號決議指出「ㄧ個中國原則,代表全世界只有一個中國,而中華人民共和國是代表中國的唯一合法政府」。單就這兩點來看我們並不會反對。但若是擴大「ㄧ中原則」為台灣是中華人民共和國的ㄧ部分,這就是要提出嚴正抗議的部分,相信國際社會也不會接受。而世界衛生組織中國代表權目前就是由中華人民共和國所代表,台灣出席WHA並無意挑戰這個事實,反而是馬政府的「一中各表」容易在大會中刺激中國代表權的議題,也與國際社會普遍認知的「一個中國」相違悖。

依據世界衛生組織憲章,健康是基本人權,是普世價值,不因種族、宗教、政治信仰、經濟或社會情境而有所分別,台灣是依據上述普世人權價值來參與世衛組織,台灣政府不會因為政治問題而缺席,但是在出席的同時,也應注意大會是否試圖改變台灣地位的作法,如有這樣的現象則應明確提出抗議。

根據聯合晚報頭條以大篇幅報導近期中研院遴選問題,謝長廷指出,中研院自從院長翁啟惠的浩鼎持股爭議之後,輿論認為翁已喪失正當性,也使得中研院形象大傷,院士們應對這樣的情況加以挽救、止血才對。而中研院這些泰斗學術高、年紀大的院士,遇到政治問題或是人事之爭,似乎也很難做到中立或是超越。

針對有人批評新任中研院院長遴選包括黑箱、量身打造、程序不合等等,謝長廷認為,這些程序的瑕疵可以拿出來討論,只要沒影響到合法性,且在法律裁量範圍內,還是應依照程序產生。只要公開、透明、無私,相信ㄧ定可以找回人民的尊重。

Summary translation

About the WHA invitation to Taiwan mentioning the UN Resolution 2758 ‘one China’ principle, President Ma thought this reflected the 1992 consensus of ‘One China, with each side having its own interpretation of what ‘China refers to’ whereas the incoming administration consider it unnecessary. Former Premier Frank Hsieh stated that when Taiwan first participated in WHA, the focus was on the importance of health, not politics. We will not object to the UN Resolution 2758 that there is only one China and the PRC is the only lawful representative of China to the UN. However, if the one China principle expands to ‘Taiwan being part of the PRC’, [we would] seriously protest. We believe that the international community would not accept [this notion] either. Taiwan’s representatives in this WHA have no intention to contest that the PRC represents China in the WHO. However, the notion of ‘one China, different interpretations’ held by the Ma administration would inflame the issue of the China representation and goes against what the world understands as ‘one China’.

The WHO constitution states:

The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition.

Taiwan’s participation in the WHA is in line with the universal human rights principle. The government will not be absent for political problems. However, during the Assembly, attention should be paid to whether there are attempts to change Taiwan’s status. If so, Taiwan’s representatives should clearly protest.

廣告

About Frank Hsieh

Former Premier, Former Kaohsiung Mayor 前行政院長、前高雄市長
本篇發表於 Commentary 時事評論, Cross-strait relations 兩岸關係, Facebook文章(中文), Foreign relations 外交, Politics - international 國際政治。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s